Friday, 8 February 2013

RHUYS - August 21st 2012

A very hot summer day. I decide to drive round the Rhuys headland , stopping at places like Le Hézo, Duer, Lasné , Suscinio and Penvins.I capture quite a few different species of butterflies :
The Meadow Brown, an orange-brown butterfly on an oak-leaf.
The Red Admiral, a red and black butterfly which is difficult to spot on a tree-trunk when its wings are closed.
The Sooty Copper, an orange butterfly with black spots, resting on grass.
The Southern White Admiral, a rusty-red butterly with large white spots on its underwings.
The Speckled Wood , perched on bramble-berries.
The Holly Blue, a very pale blue butterfly.
The Small White, a pale yellow and white butterfly perched on thistle.
At the end of the afternoon, when I stop at Penvins there is a pleasant cool breeze which is great after such a hot day and I don't mind not finding any waders in the rocks to photograph.

Une très chaude journée d'été.Je décide de faire le tour de Rhuys en voiture avec des arrêts au Hézo, Duer, Lasné , Suscinio et Penvins.Je prends des photos d'un bon nombre d'espèces de papillons:
Le Myrtil, un papillon brun-orangé sur une feuille de chêne.
Le Vulcain, un papillon rouge et noir qu'il est difficile de repérer sur un tronc d'arbre quand ses ailes sont fermées.
Le Cuivré fuligineux ,un papillon orange avec des taches noires , posé sur l'herbe.
Le Sylvain azuré , un papillon couleur rouille avec de grandes taches blanches sur le dessous des ailes.
Le Tircis, perché sur des mûres.
L'Azuré des nerpruns, un papillon d'un bleu très pâle.
Le Piéride de la rave, un papillon jaune pâle et blanc, perché sur du chardon.
A la fin de l'après-midi , quand je m'arrête à Penvins, il y a une agréable brise fraiche , ce qui est vraiment bien après une si chaude journée et je ne regrette pas de ne pas trouver d'oiseaux à photographier dans les rochers.

No comments:

Post a Comment