Wednesday 28 May 2008

Norfolk

At the beginning of May , we went on a short trip to Norfolk.Some of the birds we saw there:
marsh harriers, a hobby, a montaigu harrier, corn buntings, a whinchat, grey plovers in summer plumage,sedge warblers, reed warblers, black terns, a barn owl.
We heard nightingales singing but we didn't manage to see one.We could only stop for a short time at Weeting and so we didn't see the stone curlews there.

Début mai, nous sommes allées passer un week-end dans le Norfolk ,région très fréquentée par les amateurs de birdwatching. Certains des oiseaux que nous avons observés:
Busards des roseaux,faucon hobereau, busard cendré, bruant proyer, tarier des prés,pluviers argentés en plumage d'été, phragmites des joncs,rousserolle effarvate, guifettes noires, effraie des clochers.
Nous avons entendu des rossignols chanter mais nous n'avons pas réussi à en voir un seul.Nous n'avons pu nous arrêter que très peu de temps à Weeting Heath( site connu pour ses OEdicnèmes criards) mais là non plus nous n'avons pas vu un seul de ces oiseaux.

Sedge warbler


Reed warbler


Greylag goose


Greylag goose


Tuesday 27 May 2008

BACK IN FRANCE

Since I came back from England, I have been wandering round my usual birding spots in the Golfe du Morbihan. On may 10th ,at Suscinio ,between the castle and the beach , I captured one little egret landing right on top of another one , a very unexpected move.

Depuis mon retour d'Angleterre,je me promène dans mes coins habituels du golfe du Morbihan pour y observer les oiseaux.Le 10 mai, à Suscinio entre le château et la plage, j'ai saisi une aigrette garzette aterrissant sur une autre, un mouvement tout à fait inattendu.

Little egret


Séné

Some days later, early one morning, I was near the Falguérec reserve in Séné where I watched black-winged stilts from the road.I also took some photos of a dunnock on a bush near the reserve car-park.

Quelques jours plus tard, un matin de bonne heure , j'étais près de la réserve de Falguérec à Séné où de la route j'ai observé des échasses blanches .J'ai également pris des photos d'un accenteur mouchet sur un buisson près du parking de la réserve.

Black-winged stilt


Dunnock


Suscinio

On may 21st, I went back to Suscinio where I saw the usual egrets and heron. I also saw a linnet, a cirl bunting and a skylark.But most important was the sighting of a bluethroat singing and flitting about over a bush in the marsh.Unfortunately, my photos are not good enough to be posted.

Le 2& mai, je suis retournée à Suscinio où j'ai vu les aigrettes et héron habituels.J'ai également vu une linotte, un bruant zizi et une alouette. Mais surtout, j'ai vu un gorge-bleue chanter et voleter au dessus d'un buisson dans le marais. Malheureusement ,mes photos ne sont pas assez bonnes pour être montrées.

Grey heron


Les marais de Lasné

Nest, I stopped at the saltpans at Lasné on the headland of Rhuys.There was a lot of activity there with black-winged stilts ,avocets, redshanks and common terns. I noticed quite a few baby avocets wading there. There were two very vocal redshanks , each of them perched on a post.

Ensuite, je me suis arrêtée aux marais salants de Lasné sur la presqu'île de Rhuys. Il y avait beaucoup à observer avec des échasses blanches , des avocettes, des chevaliers et des sternes pierregarin.J'ai remarqué un certain nombre de bébés avocettes qui pataugeaient là.Deux chevaliers se faisaient entendre bruyamment , chacun d'eux perché sur un piquet.

Redshank


Redshank


Black-winged stilt


Black-winged stilt


Black-winged stilt


avocet


Dartford warbler

On Sunday 25th,early morning, I was walking along the coastal path at Moustérian near Séné when I noticed a fluttering in the gorse. I waited and then I saw a Dartford warbler flying here and there and sometimes perching on a bush.I was really pleased: it was my first sighting this year.
Le dimanche 25 ,de bonne heure le matin , je marchais le long du sentier côtier à Moustérian près de Séné lorsque j'ai remarqué du mouvement dans les ajoncs. J'ai attendu et j'ai vu une fauvette pitchou voler ici et là et parfois se percher sur un buisson.J'étais vraiment contente:c'était la première fois que je la voyais cette année.

Dartford warbler


Dartford warbler


Dartford warbler