Friday 28 November 2008

NEW VISIT TO DELAMERE

A few days after our first visit to Delamere we went back to the same car-park.The weather was overcast. We saw the nuthatches again.Every time they landed on the tree-stump, the other birds stood aside and watched them eat the seeds and peanuts. Only the robin did not seem to be intimidated.The coal-tits never stayed long ; they grabbed a seed and flew off almost straight away.

Quelques jours après notre première visite dans la forêt de Delamere , nous sommes retournées dans le même parking. Le temps était couvert.Nous avons revu les sittelles. A chaque fois qu'elles atterrissaient sur la souche d'arbre, les autres oiseaux s'écartaient et les regardaient manger les graines et cacahuètes.Seul le rouge-gorge ne semblait pas être intimidé.Les mésanges noires ne restaient jamais longtemps; elles saisissaient une graine et s'envolaient presque immédiatement.

Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Great tit / Mésange charbonnière


Chaffinch / Pinson des arbres


Coal tit / Mésange noire


Coal tit / Mésange noire


Robin / Rouge-gorge


Monday 24 November 2008

DELAMERE FOREST

On november 1st, a saturday morning , we went to Delamere Forest in Cheshire.It was sunny but quite cold ( 3°C at 9 a.m. ). We stopped at a small car-park in a clearing. There were lots of people passing through :dog-walkers, people on bikes and on horses . We parked the car alongside a small feeding-station that attracted all sorts of birds, including nuthatches. At times, the sunlight coming from our right was very strong and there was too much contrast between the areas in the shade and the areas in the light.Two nuthatches, one of them ringed, kept coming back to the tree-stump in front of us.We took photos from the car.

Le premier novembre, un samedi matin , nous sommes allées dans la forêt de Delamere dans le Cheshire.Il y avait du soleil mais il faisait assez froid ( 3°C à neuf heures du matin ) .Nous nous sommes arrêtées dans un petit parking dans une clairière. Beaucoup de gens passaient par ce parking: des promeneurs avec leurs chiens, des gens à vélo et à cheval. Nous avons garé la voiture le long de troncs d'arbres recouverts de graines qui attiraient toutes sortes d'oiseaux , y compris des sittelles.Par moments, le lumière du soleil venant de notre droite était très forte et le contraste entre les zones d'ombre et les zones de lumière était trop accentué.Deux sittelles( l'une d'elles était baguée) revenaient sans arrêt sur la souche d'arbre devant nous. Nous avons pris nos photos de la voiture.

Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Nuthatch / Sittelle torchepot


Robin / Rouge-gorge


Chaffinch / Pinson des arbres


Saturday 22 November 2008

MOSES GATE PARK

I love watching crested grebes as they dive and fish to feed their young.A good place where to see them is Moses Gate Park in Bolton. We went there at the end of september when they came very close to the bank to fish.The sky and the water were very dark on that day. They never stopped diving and feeding the juveniles.We went back a month later when the weather was sunnier but colder and quite windy.There were fewer birds and they stayed in the centre of the lake most of the time.I also took some photos of a black swan because of its bright red bill and of Canada geese which are so common in England.They stare at you as if they were willing you to give them your sandwiches.

J'aime beaucoup observer les grèbes huppés quand ils plongent et pêchent pour nourrir leurs petits. Un bon endroit pour les voir: Moses Gate Park à Bolton dans le nord de l'Angleterre.Nous y sommes allées fin septembre: ils s'approchaient très près de la rive pour pêcher. Le ciel et l'eau étaient très sombres ce jour-là.Ils n'arrêtaient pas de plonger et de nourrir les juvéniles.Un mois plus tard ,nous y sommes retournées.Le temps était plus ensoleillé mais plus froid et assez venteux.Il y avait beaucoup moins de grèbes.Ils sont restés au centre du lac pendant presque tout le temps.J'ai également pris des photos d'un cygne noir à cause de son bec rouge vif et de Bernaches du Canada qui sont si communes en Angleterre.Elles vous regardent fixement comme si elles voulaient vous convaincre de leur donner vos sandwichs.

Crested grebe / Grèbe huppé


Crested grebe / Grèbe huppé


Crested grebe / Grèbe huppé


Crested grebe / Grèbe huppé


Crested grebe / Grèbe huppé


Crested grebe / Grèbe huppé


Black swan / Cygne noir


Canada goose / Bernache du Canada


Canada goose / Bernache du Canada


PENNINGTON FLASH COUNTRY PARK

We often go to Pennington Flash near Leigh (Greater Manchester ). There are always quite a few birds to be seen on the lake and if the light is good you can take photos of willow tits from Bunting hide.All sorts of birds (and rodents too!) visit this place because of the feeders . These photos were taken in september. Unfortunately , the light in Bunting hide was not good at all on that day.

Nous allons souvent à Pennington Flash , un grand parc près de Leigh dans la région de Manchester. Il y a toujours un bon nombre d'oiseaux à voir sur le lac et si la lumière est bonne on peut prendre des photos de mésanges boréales depuis l'observatoire. Toutes sortes d'oiseaux (et également des rongeurs!) fréquentent cet endroit en raison de la présence de mangeoires.Malheureusement, la lumière dans l'observatoire n'était pas bonne ce jour-là.

Lapwing / Vanneau huppé


Lapwing / Vanneau huppé


Mute swan / Cygne tuberculé


Blue tit / Mésange bleue


Willow tit / Mésange boréale


Field mouse / mulot


Grey squirrel / Ecureuil gris