Friday 26 March 2010

Spotted redshank / Chevalier arlequin 08-02-2010


On that day I spent a few hours driving about Rhuys and I saw quite a few birds. Two spoonbills in flight at Le Hézo, lots of waders at low tide nearby at St-Armel: dunlins, ringed plovers, grey plovers ,curlews as well as Brent geese shelducks and coots. They were all too far out for photographs.At the Lasné saltpans, I saw a greenshank, a green sandpiper , a little egret and a song thrush. I was very disappointed when as I was watching birds through my telescope a hen harrier flew right over my head . I grabbed my camera from the car but was too slow to capture it well.Later on at the same place, Duer, I saw a spotted redshank from one of the hides and took photos through the glass.

Ce jour-là, j'ai circulé sur Rhuys pendant quelques heures et j'ai observé un bon nombre d'oiseaux.Deux spatules en vol au Hézo, beaucoup de petits échassiers à marée basse non loin de là à St-Armel: des bécasseaux variables,des grands gravelots, des pluviers argentés, des courlis ainsi que des bernaches cravant, des tadornes et des foulques. Ils étaient tous trop loin pour être photographiés.Dans les marais salants de Lasné, j'ai vu un chevalier aboyeur , un chevalier culblanc , une aigrette garzette et une grive musicienne. Je fus très déçue quand , alors que j'observais des oiseaux avec mon télescope ,un busard Saint-Martin est passé au-dessus de ma tête. J'ai saisi mon appareil photo dans la voiture mais trop tard pour prendre de bonnes photos.Plus tard au même endroit, Duer, j'ai vu un chevalier arlequin de l'un des observatoires et j'ai pris des photos à travers la vitre.

No comments:

Post a Comment