Wednesday 6 April 2011

Butcher's broom / Ruscus aculeatus / Rosvellec 22 mars


Fragon faux-houx, fragon épineux ou petit houx.

I saw this plant in many different places, growing near old stone-walls or on the banks of a path in a wood. The leaves( which are not leaves but stems) are very stiff and prickly , like holly. It has bright, red round berries. It is called "butcher's broom" because they say butchers used bunches of this plant to clean their blocks. During WWII, in central Brittany, they sold them on markets to be used to clean cooking-pots that had been used in the fireplace.

J'ai vu cette plante dans plusieurs endroits différents, poussant près de vieux murs en pierre ou sur les talus bordant les chemins dans un bois.Les feuilles( qui ne sont pas des feuilles mais des tiges) sont très rigides et piquantes, comme le houx.Elle a des baies bien rondes de couleur rouge vif.En anglais , on l'appelle "balai du boucher" parce qu'on dit que les bouchers utilisaient des bouquets de ces plantes pour nettoyer leurs billots.Pendant la seconde guerre mondiale, elles étaient vendues sur les marchés de centre-Bretagne pour servir à nettoyer les chaudrons allant dans les cheminées.

No comments:

Post a Comment