Tuesday, 24 February 2009

ALONG THE WATER-SIDE / PRES DU BORD DE L'EAU

Little egrets can be seen almost everywhere. This one was wading in the harbour of St-Cado near Belz at low tide.

On voit des aigrettes presque partout. Celle-ci se promenait dans le port de St-Cado près de Belz à marée basse.

Little egret / Aigrette garzette


That egret was wading among the oyster-beds near the island of Berder.

Cette aigrette se promenait dans les parcs à huîtres près de l'ile de Berder.

little egret / aigrette garzette


Berder


La Trinité-sur-mer

At La Trinité, near the Kervilen beach, I saw two spoonbills as well as oystercatchers and small waders such as sanderlings and dunlins.

A La Trinité, près de la plage de Kervilen , j'ai vu deux spatules blanches ainsi que des huîtriers-pie et des petits limicoles tels que les bécasseaux sanderling et variables.