Very sunny. The light is so strong my eyes keep watering in spite of my floppy hat.At times, I find it difficult to focus on this skylark perched on a post. I manage to walk quite close to the bird and I take a good number of shots.
Très ensoleillé. la lumière est si forte que mes yeux n'arrêtent pas de pleurer malgé mon chapeau à larges bords.Par moments, j'ai du mal à faire la mise au point sur cette alouette des champs perchée sur un piquet.Je parviens à m'approcher assez près de l'oiseau et prends un bon nombre de clichés.
Monday, 1 July 2013
Sedge warbler- Phragmite des joncs
Suscinio. Photos taken from inside the car, parked near the reedbeds.
Photos prises de l'intérieur de la voiture, garée près des roseaux.
Photos prises de l'intérieur de la voiture, garée près des roseaux.
RHUYS- 05-06-3013
I decide to go and look for butterflies and other insects, stopping mainly at two places , Le Hézo and Suscinio.Walking along the grassy dunes at Suscinio, I flush a pair of kentish plovers .They become agitated and clearly want me to go away. They are most probably trying to protect an egg.
Je décide de partir à la recherche de papillons et d'autres insectes en m'arrêtant au Hézo et à Suscinio.En marchant le long des dunes herbues de Suscinio, je fais lever un couple de gravelots à collier interrompu. Ils s'agitent et à l'évidence veulent que je m'éloigne. Très probablement, ils protègent un oeuf.
Je décide de partir à la recherche de papillons et d'autres insectes en m'arrêtant au Hézo et à Suscinio.En marchant le long des dunes herbues de Suscinio, je fais lever un couple de gravelots à collier interrompu. Ils s'agitent et à l'évidence veulent que je m'éloigne. Très probablement, ils protègent un oeuf.
PONT-CALLECK- 01-06-2013
On the shady banks of the river Scorff near Plouay.These flowers are Germander Speedwell ( Veronica chamaedrys).
Sur les berges ombragées du Scorff près de Plouay. Ces fleurs sont de l'espèce Véronique Petit-Chêne.
Sur les berges ombragées du Scorff près de Plouay. Ces fleurs sont de l'espèce Véronique Petit-Chêne.
Pisaura mirabilis- Pisaure admirable
Pont-Calleck. 01-06-2013
Found hanging over a nettle-bush. Trouvée suspendue au-dessus d'un buisson d'orties.
Found hanging over a nettle-bush. Trouvée suspendue au-dessus d'un buisson d'orties.
QUIBERON- 31-05-2013
We go back to Quiberon to find wheatears.The weather is overcast with some sunny intervals.We find the birds among the rocks , close to the sea.
Nous retournons à Quiberon pour trouver des traquets motteux. Le temps est couvert avec de temps à autre des éclaircies. Nous trouvons les oiseaux sur les rochers, près de la mer.
Nous retournons à Quiberon pour trouver des traquets motteux. Le temps est couvert avec de temps à autre des éclaircies. Nous trouvons les oiseaux sur les rochers, près de la mer.
GUERANDE- 26-05-2013
We drive around the saltpans to find bluethroats. The birds are not very close to the road.The weather is very sunny but windy.
Nous circulons au milieu des marais salants pour trouver des gorge-bleues. Les oiseaux ne sont pas très près de la route. Le temps est très ensoleillé mais venteux.
Nous circulons au milieu des marais salants pour trouver des gorge-bleues. Les oiseaux ne sont pas très près de la route. Le temps est très ensoleillé mais venteux.
Common tern / Sterne pierregarin / 26-05-2013
Guérande saltpans. We see a tern feeding its young which is perched on a small heap of mud right in the water.
Marais salants de Guérande. Nous voyons une sterne nourrir un juvénile qui est perché sur un petit monticule de boue au milieu de l'eau.
Marais salants de Guérande. Nous voyons une sterne nourrir un juvénile qui est perché sur un petit monticule de boue au milieu de l'eau.
QUIBERON-25-05-2013
All day driving along the coastal road but the weather is very dull.
Toute la journée à parcourir la route côtière mais le temps est très maussade.
Toute la journée à parcourir la route côtière mais le temps est très maussade.
Wood sorrel- Petite oseille/ Oxalis acetosella
Quiberon. 25-05-2013
The flowers are usually white but some variants with pink or purple petals can be found.
Les fleurs sont généralement blanches mais on peut trouver des variétés avec des pétales de couleur rose ou violette.
The flowers are usually white but some variants with pink or purple petals can be found.
Les fleurs sont généralement blanches mais on peut trouver des variétés avec des pétales de couleur rose ou violette.
Linnet- Linotte mélodieuse / 25-05-2013
Quiberon coastal road. This linnet perches on a wire then on a post very close to the car parked on the roadside. Very dull weather.
Route côtière de Quiberon. Cette linotte se perche sur un fil de clôture puis sur un piquet très près de la voiture garée sur le bas-côté.Temps très maussade.
Route côtière de Quiberon. Cette linotte se perche sur un fil de clôture puis sur un piquet très près de la voiture garée sur le bas-côté.Temps très maussade.
Subscribe to:
Posts (Atom)